Strange things happen in the dark (c)
Фатум - это когда в кимах ЕГЭ по литературе (только не подумайте, что я это сдаю%)) попадается стихотворение "Роландов Рог" М.Цветаевой, и ещё когда пристрастие к фиолетовому в шмотках и интерьере венчает приобретение фиолетовых же туфель прям мечты поэта 8))
Вообще же я дура дурой, как и год назад, не успела должным образом подготовится к олимпиаде по литературе, мозг остекленел - ничего больше не усваивает, и исключительно по-евнегински ямб от хорея я также не отличаю (а стихи пишу, ага). И это притом, что не очень я себя утруждала, хо-хо.
In truth... лит-ра - это не слишком моё, оказывается, но если даже не слишком моё, то чьё же слишком?
Ну, что, "пожелай мне удачи в бою, пожелай мне-е-е удачи" (с) .
Вообще же я дура дурой, как и год назад, не успела должным образом подготовится к олимпиаде по литературе, мозг остекленел - ничего больше не усваивает, и исключительно по-евнегински ямб от хорея я также не отличаю (а стихи пишу, ага). И это притом, что не очень я себя утруждала, хо-хо.
In truth... лит-ра - это не слишком моё, оказывается, но если даже не слишком моё, то чьё же слишком?
Ну, что, "пожелай мне удачи в бою, пожелай мне-е-е удачи" (с) .
Мы пришли в отличное настроение и начали разбирать новую задачу Хунты, и очень скоро он сказал, что и раньше иногда считал себя п о б р е к и т о, а в том, что я математически невежествен, убедился при первой же встрече. Я с ним горячо согласился и высказал предположение, что ему, пожалуй, пора уже на пенсию, а меня надо в три шеи гнать из института валить лес, потому что ни на что другое я не годен. Он возразил мне. Он сказал, что ни о какой пенсии не может быть и речи, что его надлежит пустить на удобрения, а меня на километр не подпускать к лесоразработкам, где определенный интеллектуальный уровень все-таки необходим, а назначить меня надо учеником младшего черпальщика в ассенизационном обозе при холерных бараках.
Но:
Вопрос: В «Понедельнике» товарищ Хунта называет себя и Привалова «побрекито». Это каламбур намеренный или нечаянный? (Испанское слово читается побресито = бедняжка, «лопух»).
Ответ Бориса Стругацкого: Почему, собственно, каламбур? Мы именно это и имели в виду: «бедняжка», «блаженненький», «слабачок».
www.rusf.ru/abs/int_t15.htm