Strange things happen in the dark (c)
У нас в 7 первых главах подряд, соревнуясь в галантности, уступают друг другу такие локации, как Блаутур и Эскарлота, совершенно пронзительно пересекаясь в главе 5. И тут настало время привести в сюжет Блицард, и я прямо слышу грядущий вой "О бооооже, а это еще чтоооо?!"
Третий кит, могу я на это ответить
А вообще я очень ответственно подхожу к переделке письма Хенрики для кузена, к примеру. Я даже проглядела подборку писем Елизаветы Тюдор, чтобы определить допустимый градус трололошности и сделать гораздо выше, ведь Хенрика пишет не в какой-нибудь ригсдаг, а "возлюбленному кузену", и частная переписка в её понимании должна быть действительно очень... частной. Раньше никто не называл Лауритца "невежественным лесорубом", во всяком случае, в лицо.


А вообще я очень ответственно подхожу к переделке письма Хенрики для кузена, к примеру. Я даже проглядела подборку писем Елизаветы Тюдор, чтобы определить допустимый градус трололошности и сделать гораздо выше, ведь Хенрика пишет не в какой-нибудь ригсдаг, а "возлюбленному кузену", и частная переписка в её понимании должна быть действительно очень... частной. Раньше никто не называл Лауритца "невежественным лесорубом", во всяком случае, в лицо.