Strange things happen in the dark (c)
На часах 09:46, а у нас в гостях, точнее, у бабули, уже сидит и распивает чай одна особа. Эта особа пенсионного возраста меня раздражает, а по утрам тем паче. "Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро" - к этой особе не относится. А так теперь чааасто будет случаться, чаще, чем хотелось бы. Одно обнадеживает - мне не привыкать.
Но после чтения на ночь "Вина из одуванчиков" Рэя Брэдбери, зачиткой оного "Отверженными" Гюго и дурацких снов мне бы хотелось еще поспать, ну хоть чуточку. Но голоса с кухни доносятся до моей комнаты, какой уж там сон.
Ранние посещения - самый существенный минус переезда деда с бабушкой с дачи. Впрочем, дедушка не при чем, все бабушка.
Наткнулась вчера на сказку "Девочка-безручка". Я ее даже в детстве больше трех раз не читала. Сказка немецкая. А с таким названием может быть иначе?
Прочитала вчера "Рыцарь-эльф", шотландская сказка. Мораль такова, что не стоит путать безрассудство с храбростью, и что следует прощать заблуждавшихся друзей.
"Заколдованная королевна", русская, меня не очень впечатлила. Королевна - стерва, а ее избранник, солдат конной гвардии (короче, кавалерист) с замашками солдафонскими. Почему-то напомнил слегка, только слегка, Феба де Шатопера. Какая тогда тут симпатия?
"Кошачий король" - английская. Я ее три раза читала, вчера был третий. Жутковато. Весьма.
Плохо у меня идет "Когда король губит Францию". Но дочитать надо. Зато "Отверженных" читаю на одном дыхании. Первый том. Замечательная книга. Тяжело, как и все произведения Гюго. Допытывалась у мамы сюжет книги "Человек, который улыбался". Мама ответила, что почти не помнит, но заверила, что мне понравится.
Ну что ж, надеюсь, правда понравится.
Но после чтения на ночь "Вина из одуванчиков" Рэя Брэдбери, зачиткой оного "Отверженными" Гюго и дурацких снов мне бы хотелось еще поспать, ну хоть чуточку. Но голоса с кухни доносятся до моей комнаты, какой уж там сон.
Ранние посещения - самый существенный минус переезда деда с бабушкой с дачи. Впрочем, дедушка не при чем, все бабушка.
Наткнулась вчера на сказку "Девочка-безручка". Я ее даже в детстве больше трех раз не читала. Сказка немецкая. А с таким названием может быть иначе?
Прочитала вчера "Рыцарь-эльф", шотландская сказка. Мораль такова, что не стоит путать безрассудство с храбростью, и что следует прощать заблуждавшихся друзей.
"Заколдованная королевна", русская, меня не очень впечатлила. Королевна - стерва, а ее избранник, солдат конной гвардии (короче, кавалерист) с замашками солдафонскими. Почему-то напомнил слегка, только слегка, Феба де Шатопера. Какая тогда тут симпатия?
"Кошачий король" - английская. Я ее три раза читала, вчера был третий. Жутковато. Весьма.
Плохо у меня идет "Когда король губит Францию". Но дочитать надо. Зато "Отверженных" читаю на одном дыхании. Первый том. Замечательная книга. Тяжело, как и все произведения Гюго. Допытывалась у мамы сюжет книги "Человек, который улыбался". Мама ответила, что почти не помнит, но заверила, что мне понравится.
Ну что ж, надеюсь, правда понравится.